{"version":"1.0","provider_name":"Napi Mese a N\u0151k Lapj\u00e1t\u00f3l","provider_url":"https:\/\/napimese.cafeblog.hu","author_name":"N\u0151k Lapja","author_url":"https:\/\/napimese.cafeblog.hu\/author\/nok_lapja-2-2\/","title":"A szam\u00e1rf\u00fcl\u0171 kir\u00e1lyfi","html":"<p><br>A t\u00fcnd\u00e9rek meg\u00edg\u00e9rt\u00e9k a kir\u00e1lynak, hogy teljes\u00edtik a k\u00edv\u00e1ns\u00e1g\u00e1t, \u00e9s azt is tudt\u00e1ra adt\u00e1k, hogy \u0151k is ott lesznek a kis kir\u00e1lyfi sz\u00fclet\u00e9s\u00e9n\u00e9l.<br>Kilenc h\u00f3nap m\u00falva a kir\u00e1lyi p\u00e1rnak csakugyan fia sz\u00fcletett, s a t\u00fcnd\u00e9rek felruh\u00e1zt\u00e1k a kis kir\u00e1lyfit adom\u00e1nyaikkal.<br>Az els\u0151 t\u00fcnd\u00e9r \u00edgy sz\u00f3lt:<br>\u2013 L\u00e9gy te a vil\u00e1g legszebb kir\u00e1lyfia!<br>A m\u00e1sodik t\u00fcnd\u00e9r \u00edgy sz\u00f3lt:<br>L\u00e9gy er\u00e9nyes \u00e9s okos, ha megn\u0151sz!<br>A harmadik t\u00fcnd\u00e9r pedig ezt mondta:<br>\u2013 N\u0151j\u00f6n k\u00e9t szam\u00e1rf\u00fcled!<br>S azzal a h\u00e1rom t\u00fcnd\u00e9r od\u00e1bb\u00e1llt, a kis kir\u00e1lyfinak pedig nemsok\u00e1ra szam\u00e1rf\u00fcle n\u0151tt. A kir\u00e1ly r\u00f6gt\u00f6n megparancsolta, hogy k\u00e9sz\u00edtsenek egy sapk\u00e1t, amit majd a kir\u00e1lyfi fej\u00e9re h\u00faznak, hogy eltakarj\u00e1k vele a szam\u00e1rf\u00fcleit. A sapk\u00e1t elk\u00e9sz\u00edtett\u00e9k, fej\u00e9re h\u00fazt\u00e1k a kir\u00e1lyfinak, s az apja elrendelte, hogy ezt a sapk\u00e1t mindig viselnie kell.<br>Telt-m\u00falt az id\u0151, s a kis kir\u00e1lyi egyre sz\u00e9p\u00fclt, napr\u00f3l napra szebb lett, s az udvarn\u00e1l senki sem tudta, hogy szam\u00e1rf\u00fcle van. Lassacsk\u00e1n felcseperedett, s amikor olyan id\u0151s lett, hogy kisarjadt a szak\u00e1lla, \u00e9s borotv\u00e1l\u00e1sra lett volna sz\u00fcks\u00e9ge, a kir\u00e1ly mag\u00e1hoz h\u00edvatta az udvari borb\u00e9lyt, \u00e9s \u00edgy sz\u00f3lt hozz\u00e1:<br>\u2013 Meg kell borotv\u00e1lnod a kir\u00e1lyfit, de ha el\u00e1rulod b\u00e1rkinek is, hogy szam\u00e1rf\u00fcle van, akkor a hal\u00e1l fia vagy.<br>A borb\u00e9ly nagyon szerette volna elmes\u00e9lni, hogy mit l\u00e1tott, amikor a kir\u00e1lyfit borotv\u00e1lta; de h\u00e1t a hal\u00e1lt\u00f3l m\u00e9giscsak f\u00e9lt, s ink\u00e1bb hallgatott. Egy sz\u00e9p nap azt\u00e1n elment gy\u00f3nni, \u00e9s \u00edgy sz\u00f3lt a gy\u00f3ntat\u00f3j\u00e1hoz:<br>\u2013 Tudok egy titkot, amit meg kell \u0151riznem, de ha senkinek sem mondhatom el, h\u00e1t belehalok, ha pedig el\u00e1rulom, akkor meg\u00f6l a kir\u00e1ly. Mit tegyek, aty\u00e1m, adj tan\u00e1csot!<br>A gy\u00f3ntat\u00f3atya \u00edgy felelt:<br>\u2013 Eredj ki, fiam, a v\u00f6lgybe, \u00e1ss egy lyukat a f\u00f6ldbe, s mondd el a titkodat a lyuknak; mondd el annyiszor, am\u00edg azt nem \u00e9rzed, hogy megk\u00f6nnyebb\u00fclt\u00e9l, s nem nyomja m\u00e1r a lelkedet; azt\u00e1n temesd be megint a lyukat.<br>A borb\u00e9ly megfogadta a j\u00f3 tan\u00e1csot. Kiment a v\u00f6lgybe, \u00e1sott egy lyukat, elmondta a lyuknak a titk\u00e1t, s addig-addig ism\u00e9telte, am\u00edg meg nem szabadult a terh\u00e9t\u0151l, azt\u00e1n \u00fajra betemette a lyukat, \u00e9s hazament megk\u00f6nnyebb\u00fclten. <br>Azon a helyen, ahol a borb\u00e9ly a lyukat \u00e1sta, nemsok\u00e1ra n\u0151tt egy n\u00e1dsz\u00e1l. A p\u00e1sztorok egyszer arrafel\u00e9 hajtott\u00e1k el a ny\u00e1jukat, s ahogy megl\u00e1tt\u00e1k a n\u00e1dsz\u00e1lat, lev\u00e1gt\u00e1k, \u00e9s furuly\u00e1kat faragtak bel\u0151le maguknak. Amikor j\u00e1tszani kezdtek a furuly\u00e1jukon, a furulya megsz\u00f3lalt, \u00e9s azt mondta:<br>\u2013 Szam\u00e1rf\u00fcl\u0171 a kir\u00e1lyfi.<br>\u2013 Ez a h\u00edr lassacsk\u00e1n elterjedt az eg\u00e9sz v\u00e1rosban, s amikor a kir\u00e1ly is megtudta, megparancsolta, hogy vezess\u00e9k el\u00e9be az egyik p\u00e1sztort. Fel is hozt\u00e1k az egyik p\u00e1sztort a kir\u00e1ly udvar\u00e1ba, s a kir\u00e1ly azt mondta neki:<br>\u2013 F\u00fajj bele a furuly\u00e1dba!<br>A p\u00e1sztor belef\u00fajt, a furulya pedig megsz\u00f3lalt, ugyanolyan hangon, ugyanarra a dallamra:<br>\u2013 Szam\u00e1rf\u00fcl\u0171 a kir\u00e1lyfi.<br>A kir\u00e1ly elk\u00e9rte a p\u00e1sztort\u00f3l a furuly\u00e1t, hogy maga is megpr\u00f3b\u00e1lja. Belef\u00fajt. \u2013 \u2013 Szam\u00e1rf\u00fcl\u0171 a kir\u00e1lyfi \u2013 mondta a furulya. <br>Ak\u00e1rh\u00e1nyszor pr\u00f3b\u00e1lta is a kir\u00e1ly, a furulya mindig csak ezt mondta, csak ezt az egy n\u00f3t\u00e1t f\u00fajta. A kir\u00e1ly mag\u00e1hoz h\u00edvatta megint a t\u00fcnd\u00e9reket, \u00e9s megk\u00e9rte \u0151ket, hogy t\u00fcntess\u00e9k el a kir\u00e1lyfi szam\u00e1rf\u00fcleit.<br>A h\u00e1rom t\u00fcnd\u00e9r meg\u00e9rkezett, \u00f6sszeh\u00edvatta az eg\u00e9sz udvart, s megparancsolta a kir\u00e1lyfinak, ott mindny\u00e1juk el\u0151tt, hogy vegye le a sapk\u00e1j\u00e1t.<br>A kir\u00e1lyi megijedt, szab\u00f3dott, tiltakozott.<br>\u2013 Nem szabad levennem soha a sapk\u00e1mat \u2013 mondta.<br>\u2013 Vedd le a sapk\u00e1dat \u2013 mondt\u00e1k a t\u00fcnd\u00e9rek.<br>Mikor azt\u00e1n a kir\u00e1lyfi v\u00e9g\u00fcl m\u00e9gis r\u00e1sz\u00e1nta mag\u00e1t, \u00e9s levette a sapk\u00e1j\u00e1t, a kir\u00e1ly, a kir\u00e1lyn\u00e9 \u00e9s maga a kir\u00e1lyfi is boldogan l\u00e1tta, hogy nincs is neki szam\u00e1rf\u00fcle.<br>\u2013 Ett\u0151l a napt\u00f3l fogva a p\u00e1sztorok n\u00e1dsz\u00e1lb\u00f3l faragott furuly\u00e1i soha t\u00f6bb\u00e9 nem f\u00fajt\u00e1k azt, hogy szam\u00e1rf\u00fcl\u0171 a kir\u00e1lyfi.<br><\/p><p>Spanyol n\u00e9pmese<br>Ottlik G\u00e9za \u00e1tdolgoz\u00e1sa<br><br><\/p>","type":"rich"}